vekt

Пользователи
  • Число публикаций

    1143
  • Регистрация

  • Последнее посещение

Недавние посетители профиля

4716 просмотров профиля

vekt's Achievements

Newbie

Newbie (1/14)

2

Репутация

  1. Стаиртов ответил бы: с 2203 получил неизвестно что (ошибка банка). А согласно договора ничего не получал. И пусть доказують. Там в ЦКУ есть статья о надлежащем выполнении обязательства.Ото ж сразу про машину и вспоминают. Знают где накуролесили. Деньги в автосалон перевели, но не по кредитному законодательству (и договору), а по черт знает по чем. По ихней же ошибке. Кредитных отношений не возникло.
  2. Конечно печально. Когда так уродливо трактуют. Какая разница, заключен договор на открытие текущего или не заключен, если для передачи собственности без текущего не обойтись.
  3. Если недействительный пункт является существенным, то весь договор - неукладений (но неукладеность не может быть исковым требованием) Или: Стаття 217. Правові наслідки недійсності окремих частин правочину. 1. Недійсність окремої частини правочину не має наслідком недійсності інших його частин і правочину в цілому, якщо можна припустити, що правочин був би вчинений і без включення до нього недійсної частини. Является ли "вчиненням правочину" (кредитного договора) передача кредитных средств в собственность? Или "вчиненням" кредитного договора является подписание? Если кд не является передачей права собственности, то эта самая передача собственности является отдельным правочином (сделкой), совершенным, как правовое следствие кредитного договора. Если передача собственности (правочин) не подтверждена документально, то правовых последствий кредитного договора не наступило. Стаття 203. Загальні вимоги, додержання яких є необхідним для чинності правочину. 5. Правочин має бути спрямований на реальне настання правових наслідків, що обумовлені ним. Обратите внимание, что в этой статье идет речь о двух параметрах : "реальне" и "правових". То есть деньги кредитор должен передать не только реально, но и подтвердить в суде нормальными доказательствами.
  4. Есть маленькая проблемка. В обозримом пространстве я не видел ни одного договора или судебного решения про такой договор, в котором реализована вторая часть 524 статьи. Счас трудно найти, но попробуйте - когда то именно по этой второй части я открывал тему на форуме. Есть также подтверждение в судебной практике - ни одно решение не утверждает, что стороны установили эквивалент обязательства (а не его "выражения", как вы думаете, наверно) в иностранной валюте. Пример правильного применения 524 ст: Я вам обязуюсь продать бочку меду по цене 8 грн. Обязательством является "бочка", а не 8 грн. Это понятно? Эвивалентом этого обязательства продавец и покупатель установили 1 доллар. Так вот этот самый "1 доллар" является эквивалентом именно "бочки" (обязательства), а не эквивалентом 8 гривен. Попробуйте выучить наизусть 2 часть 524 статьи и по памяти написать. У меня с детства нелады со всякими химиями-историями-географиями. Мне всегда проще было понять логику, чем зубрить. Если понять логику расположения слов во 2 части 524 статьи, то учить ниче и не надо. Просто по другому эти слова выстроить невозможно. Римское право - это математика, а не химия-история-география.
  5. А как же быть с постановой КМУ о ценообразовании. Там ведь гривна. По сути банк, как субъект хозяйствования обязан выставить требование о включении цены в грн в кд. Если этот субъект хозяйствования обязан выполнять постановы КМУ, то обязан требовать включить цену в грн. Хрен с ними, пусть не в форме обязательства. Но цена быть должна. И никто не отменял ЗУпроСпоживача: договор - это письмовий правочин про цену. По 168 постанове банк обязан выставить требование оформить таблицу в гривнах.Если банк ОБЯЗАН (законодательством) требовать цену-гривну (в кд), и, если это требование в кд не соблюдено, то читай ЦКУ про неукладеность. Там про требование одной из сторон. Ну не убедите вы меня читать 524 статью иначе, как именно букавльно, по буковкам. Нет там никакой диспозитивности. Это фантазии. КабМин тоже не поддерживает таких фантазий. Значит не один я читаю 524 буквально. КМУ со мной. А вы? Даже НБУ со мной. Если ж нормативно и официально, а не в виде писулек. ЦКУ Стаття 632. Ціна 1. Ціна в договорі встановлюється за домовленістю сторін. У випадках, встановлених законом, застосовуються ціни (тарифи, ставки тощо), які встановлюються або регулюються уповноваженими органами державної влади або органами місцевого самоврядування. 2. Зміна ціни після укладення договору допускається лише у випадках і на умовах, встановлених договором або законом. 3. Зміна ціни в договорі після його виконання не допускається. 4. Якщо ціна у договорі не встановлена і не може бути визначена виходячи з його умов, вона визначається виходячи із звичайних цін, що склалися на аналогічні товари, роботи або послуги на момент укладення договору. Какой смысл вы видите в тех фрагментах, которые я выделил жирным? "...Встановлюється..." - это для сторон договора как - диспозитивно или императивно? Снова возвращайтесь к ЗУпроСпоживача, про письмовий правочин про цену. Как можно идентифицировать "валютную услугу" с "...товари, роботи або послуги..." Как, используя нормы, можно отождествить цену и курс? Если по вашему окажется, что цена и курс - это одно и то же, то цена договора не может быть свободной, эта цена назначена НацБанком на момент укладення договора. Процитирую НБУкраины по своему: если в самом начале есть ошибка, то дальше все окажется перевернутым с ног на голову. И это мы еще не касались последствий неукладености. А там (в этих последствиях) заложено понятие инфляции, которое к валютному кд пока никто "пришпандорить" не смог. Потому что инфляция - это понятие, относящиеся исключительно к ТНП - товарам народного потребления, а не к валютной услуге.
  6. Предположим, что в еспч пришел иск по теме неукладености кд из-за отсутствия в кд цены в гривнях. Предположим также, что еспч отклонил такое основание для иска.Какие последствия подобного решения могут возникнуть в Украине?
  7. vekt

    ОБЬЯВА

    Как часто в Италии проводяится референдумы?Кажется на одном из последних референдумов прокатили намерение уряда строить атомные станцмм. В Италии до сих пор нет ядерной энергетики.
  8. Флуд пошел. От жары наверно. Право на справедливый суд не висит в воздухе. Оно прописано в законодательстве Украины. Т.е. в конвенции. Интересно ж, это прописное право можно защитить в местном суде? Вроде ж обычная скарга на чиновника?
  9. Для повторения пройденного материала. Содержание смысла фактической проводки, проведенной банком или предусмотренной договором (как у меня) ни о чем другом не свидетельствует, кроме как об этом фактическом смысле. При обосновании неукладености имеет значение сравнить смысл фактической проводки и смысл проводки, касающейся движения именно по кредитным отношениям. Это сравнение дает ответ на вопрос: устанавливали стороны между собой кредитные отношения? Или стороны друг друга не поняли? Или кто-то (кто оформлял текст договора или квитанции или заявы) обманул другую сторону, и в фактических проводках скрыл-таки кредитные отношения.Кроме того по разным счетам и разным проводкам - соответственно и разный бух.учет и налоги и др. Тут тоже есть последствия.
  10. Ага. Спасибо. В плане счетов для меня имеет значение слово "інші". Т.е. іншими могут быть только те, которые не упомянуты в плане счетов Клас 2. Операції з клієнтами 22 Кредити, що надані фізичним особам 220 Кредити на поточні потреби, що надані фізичним особам 2203 А Довгострокові кредити на поточні потреби, що надані фізичним особам. Призначення рахунку: облік довгострокових кредитів на поточні потреби, що надані фізичним особам. За дебетом рахунку проводяться суми наданих кредитів. За кредитом рахунку проводяться суми погашення заборгованості; суми заборгованості, що перераховані на відповідні рахунки простроченої та сумнівної заборгованості. 223 Іпотечні кредити, що надані фізичним особам 2233 А Довгострокові іпотечні кредити, що надані фізичним особам Призначення рахунку: облік довгострокових іпотечних кредитів, що надані фізичним особам. За дебетом рахунку проводяться суми наданих кредитів. За кредитом рахунку проводяться суми погашення заборгованості; суми заборгованості, що перераховані на рахунок простроченої заборгованості. Клас 3. Операції з цінними паперами та інші активи і зобов'язання 373 – Транзитні рахунки 3739 – Транзитний рахунок за іншими розрахунками. Призначення рахунку: облік сум за іншими розрахунками для подальшого зарахування на рахунки банку або рахунки клієнтів. За дебетом і кредитом рахунку проводяться суми, що надалі шляхом розподілу зараховуються на відповідні рахунки за призначенням.
  11. Софи, а можно подробней? В провдке по погашению обязательно должен быть счет для учета кредитной задолженности? Где об этом?У меня погашение 1002-3739. 3739 – Транзитний рахунок за іншими розрахунками. Призначення рахунку: облік сум за іншими розрахунками для подальшого зарахування на рахунки банку або рахунки клієнтів. За дебетом і кредитом рахунку проводяться суми, що надалі шляхом розподілу зараховуються на відповідні рахунки за призначенням.
  12. По ЦКУ и ЗУпроФинпослуги условие о порядке взаиморасчетов является существенным условием кд. Такого порядка взаиморасчетов, который вы предлагаете, в вашем кд нетути.
  13. А я все-таки попробую обьяснить людям как это обьяснил пастор Мартин Нимеллер