dopovnp Опубликовано October 25, 2011 Жалоба Опубликовано October 25, 2011 Уважаемые форумчане срочно нужна форма иска о переводе валюты погашения кредитных обязательств из долара США в гривну и по курсу действовавшему на момент заключения Кредитного договора (5,05). Опыт предисковой работы (переписка с банком и т.д.). Буду также очень благодарен за ссылки на решения (не обязательно положительные). Что Вы думаете о данной категории исков, их судебной перспективе? Заранее спасибо. Цитата
alfaserv Опубликовано October 25, 2011 Жалоба Опубликовано October 25, 2011 Уважаемые форумчане срочно нужна форма иска о переводе валюты погашения кредитных обязательств из долара США в гривну и по курсу действовавшему на момент заключения Кредитного договора (5,05). Опыт предисковой работы (переписка с банком и т.д.). Буду также очень благодарен за ссылки на решения (не обязательно положительные). Что Вы думаете о данной категории исков, их судебной перспективе? Заранее спасибо. Скорее тут нужна не форма...... Нужны железобетонные основания,для признания договора недействительным с момента заключения. Но кроме того обязательно нужна"несгибаемая воля" судьи,дабы вызнал баксы ,еврики и т.д. не дензнаками а товаром,который жулик банк Вам впарил за ненадобностью! И БУДЕТ ВАМ СЧАСТЬЕ!!! (5,05) Цитата
sofi Опубликовано October 25, 2011 Жалоба Опубликовано October 25, 2011 Уважаемые форумчане срочно нужна форма иска о переводе валюты погашения кредитных обязательств из долара США в гривну и по курсу действовавшему на момент заключения Кредитного договора (5,05). Опыт предисковой работы (переписка с банком и т.д.). Буду также очень благодарен за ссылки на решения (не обязательно положительные). Что Вы думаете о данной категории исков, их судебной перспективе? Заранее спасибо. [/quote судебная перспектива печальная, однако, но не потому что вы не правы, а потому что суды пелюют на закон, в основном, а при такой позиции, когда минюст однозначно говорит что в качестве кредитных средств на территории украины могут использоваться только гривни, достаточно одного законного решения на всех. но кто же на это пойдет? какие основания для перевода в гривну вы хотите выдвигать? В чем вы считаете нарушенными ваши права по действующему договору? Собственно о чем иск - может быть об изменении условий договора? а банк, что , отказывается? не желает вносить изменения или вы с ним об этом не говорили? на сайте есть образцы исков по мнимому договору, может быть вас устроит такой вариант, но по мнимости - стороны знали что делают в действительности, а вы знали? вы проделали огромную досудебную работу, запаслись правильными ответами минюста и нбу, это то что нам известно..., при этом известна позиция суда - брали - отдайте, но неизвестна позиция банка, и ваша позиция, возможно у вас есть уже достаточно оснований договорится с банком на тех условиях, которые вас устроят. А вы ознакомились с темой http://antiraid.com.ua/forum/index.php?showtopic=2770? Возможно , имея на руках критическую массу доказов, вам следует подавать иск про видшкодування збиткив? Цитата
dopovnp Опубликовано October 30, 2011 Автор Жалоба Опубликовано October 30, 2011 Народ, а что так никто и ни сталкивался с данной категорией исков? Цитата
AntiBank Опубликовано October 30, 2011 Жалоба Опубликовано October 30, 2011 Да, какая форма? Та же самая форма, те же основания что и по недействительности по валютным основаниям. Только в вымогах просить не признание недействительности, а зобов.язати банк зробити перерахунок, тобто привести КД у відповідність з діючим законодавством, изменить его условия в части выражения обязательств (суммы, единица измерения). Позов буде мати назву , наприклад, Про зовоб*язання вчинити певні дії или про зобовязання внесення змин в кредитный договор Вся рыба та же самая. Только не давить на обман, и как следствие на недействительность, а сугубо не перевод в гривну. Вот Вам небольшая привязка Стаття 203. Загальні вимоги, додержання яких є необхідним для чинності правочину 1. Зміст правочину не може суперечити цьому Кодексу, іншим актам цивільного законодавства, а також інтересам держави і суспільства, його моральним засадам. Т.е. здесь давить на суперечливисть с актами гражданского законодательства вираження зобов*язання в иностранной валюте. Т.е. чтобы правочин был действительным его надо привести в рамки закона, изменить его. Вот вы и просите суд это сделать. У суда есть такое право: Стаття 651. Підстави для зміни або розірвання договору 2. Договір може бути змінено або розірвано за рішенням суду на вимогу однієї із сторін у разі істотного порушення договору другою стороною та в інших випадках, встановлених договором або законом. Істотним є таке порушення стороною договору, коли внаслідок завданої цим шкоди друга сторона значною мірою позбавляється того, на що вона розраховувала при укладенні договору. Шкоду для себя, думаю, Вы докажете, она будет основываться на значительных убытках, на которые Вы уже никак не рассчитывали при подписании. А мотивировку для суда, почему именно он должен изменить условия договора Вы можете взять из исков и решений по недействительности по валютным основаниям. Вот вам и готовая форма. Немного творчества и иск готов. Удачи. Цитата
dopovnp Опубликовано October 31, 2011 Автор Жалоба Опубликовано October 31, 2011 Да, какая форма? Та же самая форма, те же основания что и по недействительности по валютным основаниям. Только в вымогах просить не признание недействительности, а зобов.язати банк зробити перерахунок, тобто привести КД у відповідність з діючим законодавством, изменить его условия в части выражения обязательств (суммы, единица измерения). Позов буде мати назву , наприклад, Про зовоб*язання вчинити певні дії или про зобовязання внесення змин в кредитный договор Вся рыба та же самая. Только не давить на обман, и как следствие на недействительность, а сугубо не перевод в гривну. Вот Вам небольшая привязка Стаття 203. Загальні вимоги, додержання яких є необхідним для чинності правочину 1. Зміст правочину не може суперечити цьому Кодексу, іншим актам цивільного законодавства, а також інтересам держави і суспільства, його моральним засадам. Т.е. здесь давить на суперечливисть с актами гражданского законодательства вираження зобов*язання в иностранной валюте. Т.е. чтобы правочин был действительным его надо привести в рамки закона, изменить его. Вот вы и просите суд это сделать. У суда есть такое право: Стаття 651. Підстави для зміни або розірвання договору 2. Договір може бути змінено або розірвано за рішенням суду на вимогу однієї із сторін у разі істотного порушення договору другою стороною та в інших випадках, встановлених договором або законом. Істотним є таке порушення стороною договору, коли внаслідок завданої цим шкоди друга сторона значною мірою позбавляється того, на що вона розраховувала при укладенні договору. Шкоду для себя, думаю, Вы докажете, она будет основываться на значительных убытках, на которые Вы уже никак не рассчитывали при подписании. А мотивировку для суда, почему именно он должен изменить условия договора Вы можете взять из исков и решений по недействительности по валютным основаниям. Вот вам и готовая форма. Немного творчества и иск готов. Удачи. Большое СПАСИБО! Цитата
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.