ООО "Славянский кредит"


Recommended Posts

если кому-нибудь, что-то известно о таком ООО "Славянский кредит" напишите, пожалуйста, на форуме. Не могу ничего найти, а брат хочет с ними связаться. Нужны все "за" и "против". Что-то они очень хорошо стелятся, но я не могу его отговорить и самой хотелось бы что-то о них услышать. Спасибо всем заранее!!!

Link to comment
Share on other sites

если кому-нибудь, что-то известно о таком ООО "Славянский кредит" напишите, пожалуйста, на форуме. Не могу ничего найти, а брат хочет с ними связаться. Нужны все "за" и "против". Что-то они очень хорошо стелятся, но я не могу его отговорить и самой хотелось бы что-то о них услышать. Спасибо всем заранее!!!

Проверьте есть ли у них лицензия нацфинуслуг и зарегистрированы ли они как финучреждение. Если нет несите сразу заявление в милицию.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

В Донецке офис ООО "Славянский кредит" находится не далеко от Южного автовокзала , маленькая комнатка на втором этаже , а в ней две девушки . Они говорят что они филиал ( главный офис Украины в Николаеве , ул. Колодязная, д.3а кв 1) российского КБ " Славянский Кредит". Страховщиком сделки , по их словам, выступает СК "Княжа"(основанная в г. Ровно и с главным офисом в Киеве ) позвонив на горячую линию СК"Княжа" получили информацию о том что данная страховая компания уже не работает с ООО"Славянский кредит" , после звонка в офис Славкредита там сказали что это произошло по причине банкротства СК"Княжа".В данный момент они уже почти нашли нового страховщика 

В ОБЩЕМ ДЕНЬГИ ЖДЕМ УЖЕ ДВЕ НЕДЕЛИ - В РЕКЛАМЕ НАПИСАНО - ЧЕРЕЗ 2 ЧАСА !!! И ЭТО ЕЩЕ НЕ ВСЕ - ПРИШЛО ПИСЬМО С КВИТАНЦИЕЙ ОБ ОПЛАТЕ !!! 

Link to comment
Share on other sites

В Донецке офис ООО "Славянский кредит" находится не далеко от Южного автовокзала , маленькая комнатка на втором этаже , а в ней две девушки . Они говорят что они филиал ( главный офис Украины в Николаеве , ул. Колодязная, д.3а кв 1) российского КБ " Славянский Кредит". Страховщиком сделки , по их словам, выступает СК "Княжа"(основанная в г. Ровно и с главным офисом в Киеве ) позвонив на горячую линию СК"Княжа" получили информацию о том что данная страховая компания уже не работает с ООО"Славянский кредит" , после звонка в офис Славкредита там сказали что это произошло по причине банкротства СК"Княжа".В данный момент они уже почти нашли нового страховщика 

В ОБЩЕМ ДЕНЬГИ ЖДЕМ УЖЕ ДВЕ НЕДЕЛИ - В РЕКЛАМЕ НАПИСАНО - ЧЕРЕЗ 2 ЧАСА !!! И ЭТО ЕЩЕ НЕ ВСЕ - ПРИШЛО ПИСЬМО С КВИТАНЦИЕЙ ОБ ОПЛАТЕ !!! 

 

Сколько Вы уже внесли денег для получения кредита?

у Вас есть договор с ними?

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Давайте поборемся с этими мошенниками.

Насколько я понял из условий договора, на Славянский кредита предоставляет непонятные услуги, по результату которых Вы должны получить деньги.

Практики в реестре нет, поэтому предлагаю, обсудить возможные пути решения проблемы.

Применения последствий ничтожной сделки

И так вот договор, заключенный человеком:

 

Стаття 1

1.1.  За предметом даного Договору Замовник доручає, а Розпорядник приймає на себе зобов’язання за рахунок, від імені і на користь Замовника, надати систему взаємопов’язаних послуг, спрямованих на придбання Замовником Товару, зазначеного в додатку №1 до даного Договору, на умовах визначених цим Договором та Програмою «Слов’янський кредит», яка є додатком №2 та невід'ємною частиною даного Договору (далі Програма «Слов'янський кредит»), Замовник зобов'язується прийняти і оплатити в строк та в порядку передбаченому умовами даного Договору та додатками до нього, а також Програмою «Слов'янський кредит», надану Розпорядником систему взаємопов'язаних послуг, які також на умовах визначених даним Договором, Програмою «Слов'янський кредит» та з дотриманням вимог чинного законодавства України, включають в себе наступні дії:

1.1.1.   Розпорядник за згодою із Замовником формує Спілку Замовників, які на однакових умовах є учасниками Програми «Слов'янський кредит» та оформлює Замовника за Програмою у відповідну Спілку за його згодою;

1.1.2.  Організовує та проводить Ранжування, щодо надання Гарантійного листа на отримання Товару Замовником;

1.1.3.  Своєчасно здійснює оплату Товару в інтересах Замовника;

1.1.4.  Організовує та проводить Процедуру з передачі Товару Замовнику у власність;

1.1.5.                    Укладає Інші правочини, порядок та строк виконання яких, передбачені даним Договором та умовами Програми «Слов'янський кредит», та іншими Додатками, які є невід'ємною його частиною;

1.1.6.  Надає інформацію Замовнику відносно стану грошових коштів з яких складається фонд спілки, а також з інших питань в рамках виконання умов даного Договору та додатків до нього, з яким Замовник в усній або письмовій формі може звернутися до Розпорядника.

1.1.7.  На підставі умов угоди № 1, яка є додатком до даного договору і є невід'ємною його частиною, Замовник зобов'язується в строк та умовах даної угоди сплатити, а Розпорядник надати інформаційні та консультаційні послуги в строк та на умовах обумовлених даною угодою.

1.2.   Порядок, термін розрахунків, розмір всіх платежів, вартість та вид Товару, строк виконання зобов’язань Сторони визначили і погодили даним Договором та Додатками до нього, які є невід'ємною його частиною.

1.3.   Всі платежі, які здійснюються Замовником на виконання умов цього Договору та відповідних Додатків до нього, сплачуються у грошовій одиниці України, у безготівковій формі через банківські установи на розрахункові рахунки Розпорядника. Здійснення платежів у будь-який інший спосіб та/або будь-якій іншій особі, Розпорядником не дозволяється, а Замовник, який виконав платіж у такий спосіб, робить це на власний ризик.

Стаття 2

2.1.      У відповідності до положень даного Договору та умов Програми «Слов’янський кредит» Замовник зобов’язується:

2.1.1.     Своєчасно, щомісячно сплачувати Щомісячний платіж, (розмір якого визначається шляхом ділення Вартості Товару на кількість платежів), за рахунок якого Замовник доручає Розпоряднику формувати Фонд Спілки та здійснювати в інтересах Замовника перерахування грошових коштів через банківські установи в рахунок вартості Товару, передачу якого у власність Замовника організовує Розпорядника.

2.1.2.  Сплатити Гарантійний платіж, який сплачується одноразово не пізніше 15 (п'ятнадцяти) календарних днів з моменту надання Замовнику Гарантійного листа на отримання Товару через організацію Розпорядником відповідних заходів, що сприятимуть цьому;

2.1.3.  Суворо дотримуватись положень цього Договору, положень Програми «Слов'янський кредит», та Додатків до цього Договору;

2.1.4.   Протягом 45 календарних днів з дня отримання Гарантійного листа виконати всі гарантії здійснення своїх платіжних зобов'язань. Зазначені гарантії визначені Розпорядником у Програмі «Слов’янський кредит», яка є додатком №2 та є невід'ємною частиною даного Договору. В разі не виконання або неналежного виконання Замовником умов даного Договору та Програми «Слов'янський кредит», зі спливом 45 календарних днів з дня отримання Гарантійного листа Розпорядник має право анулювати цей Гарантійний лист та усунути такого Замовника від участі в наступних трьох Ранжуваннях.

2.1.5.   Після підписання даного Договору укласти договір страхування життя з однією із страхових компаній, яку обирає на свій власний розсуд.

2.1.6.   Невідкладно повідомляти Розпорядника про зміни будь - яких відомостей, достовірність яких безпосередньо впливає на виконання умов даного Договору та додатків до нього.

2.1.7.  На день підписання даного Договору мати письмову згоду подружжя (в разі перебування у шлюбі) або отримати таку письмову згоду та надіслати її поштою з поштовим повідомленням на центральний офіс Розпорядника протягом шести днів з дня підписання даного Договору та додатків до нього.

2.2.  Замовник має право:

2.2.1.  При умові належного виконання вимог п.2.1.1. даного Договору, Приймати участь в Ранжуванні, що організовує Розпорядник в інтересах Замовника;

2.2.2.  Передавати права та обов'язки за цим Договором третім особам на умовах визначених в Додатку №2 до цього Договору;

2.2.3.   Отримувати будь-яку необхідну інформацію стосовно виконання умов даного Договору в порядку визначеному Розпорядником за відповідним письмовим або усним запитом.

2.2.4.  Достроково, на власний розсуд у довільній кількості на місяць, сплачувати Авансові платежі на умовах передбачених Програмою «Слов'янський кредит» по сплаті авансових платежів;

2.2.5.   До отримання Гарантійного листа Замовник може замінити Товар, повідомивши про це Розпорядника письмово (листом з поштовим повідомленням) та отримавши письмову згоду Розпорядника. Після отримання письмової згоди від Розпорядника, Замовник у строк за домовленістю з Розпорядником та порядку визначеному умовами Програми «Слов'янський кредит» повинен підписати додаток до цього Договору про заміну Товару, відповідно до умов якого Сторони зобов'язуються виконати взаємні грошові зобов'язання, якщо такі виникнуть в разі заміни Товару.

2.2.6.  До моменту отримання товару, достроково розірвати даний Договір.

2.2.7.  Замовник також має право на своєчасну оплату обраного ним Товару при умові дотримання зі свого боку положень даного Договору та Програми «Слов’янський кредит».

2.3.  Розпорядник має право:

2.3.1.  На власний розсуд від свого імені переводити Замовника за Програмою з однієї Спілки до іншої, об’єднувати Спілки з метою захисту інтересів Замовника, щодо належного виконання умов даного Договору, Програми «Слов'янський кредит» та додатків до цього Договору;

2.3.3.  Проводити Акції, які спрямовані на зменшення платежів по даному договору або надання подарунків та грошових премій.

2.3.4. Діяти на свій власний розсуд в інтересах Замовника з метою найбільш ефективного виконання послуг по даному Договору.

2.4.  Розпорядник зобов’язується:

2.4.1.  Суворо дотримуватись положень цього Договору та положень Програми «Слов’янський кредит», яка є невід’ємною частиною даного Договору;

2.4.2.   За зверненням Замовника в порядку визначеному Розпорядником надавати необхідну інформацію стосовно виконання умов даного Договору, додатків та Програми «Слов’янський кредит»;

2.4.3.  У будь-який спосіб не розголошувати конфіденційну інформацію, що стосується самого Замовника та його участі у Програмі «Слов'янський кредит», крім випадків, передбачених чинним законодавством України;

2.4.4.   Розпорядник протягом дії цього Договору гарантує надання Гарантійного листа, якщо Замовник належним чином буде виконувати усі умови цього Договору, Програми «Слов'янський кредит» та додатків до нього;

2.4.5.  Протягом 10 календарних днів з дня надання Замовником усіх необхідних документів вказаних в п. 2.1.4. та п. 2.1.5. Статті 2 даного Договору та п. 5.2. статті 5 Програми «Слов'янський кредит», перерахувати грошові кошти на наданий Замовником розрахунковий рахунок тієї юридичної особи (приватного підприємця) в якого Замовник буде мати намір придбати Товар.

2.4.6.  Розпорядник не має права використовувати сплачені Замовником Щомісячні платежі в інших цілях, ніж передбачені цим Договором, Програмою «Слов’янський кредит» та додатками до нього.

2.4.7.  Виконуючи прийняті за цим Договором обов’язки, Розпорядник та Замовник, також зобов’язуються, суворо дотримуватися умов Програми «Слов'янський кредит».

2.4.8.  При умові належного виконання Замовником п.п. 2.1.1., 2.1.2., 2.1.4., 2.1.5 даного Договору та після отримання ним Гарантійного листа на отримання Товару за
результатами проведення Ранжування, Розпорядник зобов'язаний організувати та провести Процедуру з видачі Товару, який передається Замовнику у власність Розпорядником по акту-прийому передачі, що є невід’ємною частиною дан'о'го Договору.

Стаття З

3.1.   За порушення, невиконання або неналежне виконання взятих на себе за цим Договором зобов’язань, Сторони несуть відповідальність визначену цим Договором, Додатками до нього у відповідності до вимог чинного законодавства України.

3.2.  Усі спори, які пов’язані з виконанням умов цього Договору вирішуються шляхом переговорів. У разі неможливості врегулювання спірної ситуації шляхом переговорів Сторони шляхом підписання цього договору домовились, що ці спори передаються у встановленому чинним законодавством України порядку на розгляд суду за місцем знаходження центрального офісу Розпорядника.

Стаття 4

4.1.  Договір укладено українською мовою у двох примірниках, по одному для кожної зі Сторін, що мають однакову юридичну силу. Цей Договір набуває юридичної сили для обох Сторін з моменту його підписання Сторонами і діє до моменту остаточного виконання Сторонами прийнятих на себе зобов’язань за цим Договором та Додатками до нього. Після виконання всіх зобов’язань за цим Договором та Додатками до нього, Замовник зобов'язується підписати відповідний двохсторонній акт, складений Розпорядником.

4.2.        Усі   додатки, зміни та доповнення до цього Договору вважаються його невід'ємною частиною, мають бути вчинені в письмовій формі по одному примірнику для кожної зі Сторін та підписані Сторонами або належним чином уповноваженими на те представниками Сторін з обов'язковим посиланням на цей Договір,

4.3.  Сторони своїми підписами підтверджують, що цей Договір вчиняється ними за відсутності впливу тяжких обставин, та обставин, що спонукають укласти цей Договір, а також те, що Договір спрямований на здійснення реальних правових наслідків для обох Сторін.

4.4.3амовник, підписуючи цей Договір заявляє, що не має тяжких захворювань, які становлять загрозу для його життя, не страждає на тяжкі неврози та психічні

захворювання, не є інвалідом 1-2 груп, інвалідом дитинства.

4.5.3амовник своїм підписом засвідчує, що отримав усі пояснення від представника Розпорядника, уважно прочитав та зрозумів всі положення цього Договору та Додатків до нього.

4.6.3амовник, який виявив бажання розірвати Договір протягом 2 (двох ) календарних днів з моменту його підписання, зобов'язаний письмово повідомити про своє рішення Розпорядника шляхом подання заяви про розірвання даного Договору, яка повинна бути надіслана на адресу центрального офісу Розпорядника із зазначенням банківських реквізитів банківського рахунку відкритого на ім'я Партнера, викладених на офіційному бланку або із завіренням мокрою печаткою банківської установи. В такому випадку всі попередні платежі у розмірі 85 %, в якому вони були сплачені, будуть повернуті Розпорядником на банківський рахунок Замовника Програми протягом 45 робочих днів з дня отримання листа від Партнера про розірвання договору, яке в обов'язковому порядку надсилається з поштовим повідомленням та з описом вкладеного. В разі недодержання Замовником вимог, щодо оформлення та порядку направлення листа про розірвання договору на адресу Розпорядника, останній в свою чергу залишає за собою право не здійснювати будь яких дій, щодо повернення зазначених вище коштів, до повного усунення недоліків щодо оформлення листа про розірвання договору Замовником, та направлення нового листа на адресу Розпорядника з чітким додержанням всіх вимог визначених у п.п. 4.6. даного договору. В такому випадку, термін у 45 робочих днів буду поновлений з отриманням нового листа про розірвання договору направленого на адресу Розпорядника.

4.7.  Сторони дійшли згоди, якщо Замовник виявить бажання розірвати даний Договір в односторонньому порядку після встановленого строку передбаченого в п. 4.6., або якщо Договір буде розірваний зі сторони Розпорядника при не виконанні Замовником п.4,8 даного Договору ,то повернення сплачених Замовником щомісячних платежів здійснюватиметься Розпорядником протягом двох років після розірвання договору з Розпорядником на умовах Програми «Слов'янський кредит».

4.8.  Якщо Замовник, який ще не одержав Гарантійного листа, не сплатить 3 (три) або більше послідовних або вибіркових Щомісячних платежів, то Розпорядник має право розірвати з таким Замовником Договір. Повернення сплачених Чистих платежів відбуватиметься відповідно до положень п.4.7, Статті 4 даного Договору.

4.9.  Якщо Замовник укладає договір з Розпорядником термін дії та додатків до нього становить 5 або більше років, то при отриманні Замовником Гарантійного листа, за сторонами залишається право за спільною домовленістю скоротити термін дії договору, уклавши відповідну додаткову угоду, яка буде невід'ємною частиною даного договору.

Стаття 5.

5.1.  По відношенню до Замовника, який використав Гарантійний лист і отримав товар, та:

а) Не вніс чергового Щомісячного платежу вчасно, у строки передбачені умовами п. 2.1.1. даного Договору та інших Додатків до даного Договору, нараховується пеня у розмірі 10% від суми Щомісячного платежу за кожен день прострочки сплати Щомісячного платежу, зафіксованого в додатку N5 3 до Договору. Днем отримання Товару вважається дата зазначена в акті прийому-передачі, який є невід'ємною частиною даного договору.

5.2.  Якщо Замовник не сплатить штрафні санкції у 14-денний термін з дня нарахування, Розпорядник має право в односторонньому порядку розірвати Договір та звернути стягнення на предмет застави (іпотеки) або звернутися до поручителів, з вимогою погашення боргових зобов'язань Замовника. При такому достроковому розірванні Договору, Замовник достроково сплачує штраф у розмірі 20% від вартості товару, яка встановлена додатком №1 до Договору, та всі судові витрати пов'язані зі зверненням до Суду. Сплата штрафних санкцій передбачених п.п, 5.1. та 5.2. даного договору не звільняє Замовника від обов'язку сплати заборгованості поданому Договору та Додатків до нього.

Стаття 6.

6.1.  У разі виникнення будь-яких належним чином підтверджених обставин непереборної сили (пожежа, землетрус, повінь або інші стихійні лиха, військові дії, страйки, дії державних органів чи інші обставини, що знаходяться поза контролем Програми «Слов'янський кредит»), які перешкоджають останньому виконати свої зобов'язання заданим Договором, Розпорядник розпочинає процедуру ліквідації Спілки, про що Замовник буде повідомлений в письмовій формі.

6.2.  Як наслідок ліквідації Спілки, Розпорядник припиняє проведення Ранжуваннь, і в міру того, як Розпорядник буде отримувати Щомісячні платежі від інших Замовників, які вже отримали Товар, Замовника, які ще не отримали Товар та не розірвали Договір, будуть повертатися сплачені Щомісячні платежі без будь-яких відрахувань. Після повернення Щомісячних платежів таким Замовникам Програми, будуть повертатися кошти тим Замовникам, які розірвали Договір та/або тим, з якими Договір було розірвано.

 

 

К нему идет такое:

Угода №1

надання інформаційних та консультаційних послуг до Договору

1.                   Термінологія

1.1.  Одноразовий платіж - це платіж який сплачується одноразово за банківськими реквізитами вказаними Розпорядником, що підлягає сплаті Замовником за послуги Розпорядника.

2.                        Предмет     Договору.

2.1.    ЗАМОВНИК доручає, а ВИКОНАВЕЦЬ приймає на себе зобов'язання надати Замовнику інформаційно-консультаційні, консультаційно-роз’яснювальні, довідкові послуги з питань виконання ЗАМОВНИКОМ та Розпорядником умов Договору та додатків до нього.

2.2.  ЗАМОВНИК зобов'язується оплатити надані послуги ВИКОНАВЦЕМ у якості одноразового платежу, в порядку, в строк та на умовах вказаних даною Угодою.

3.  Вартість послуг, розмір та порядок розрахунків.     _

3.1.  Замовник сплачує одноразово на користь Виконавця Одноразовий платіж у сумі - *> г                                 грн. с f коп.

(                                                                                                                                  ) грн. f коп., що становить - 5                              %.

__ ) від вартості товару, яка визначена у Додатку № 1 до Договору та сплачується шляхом

перерахування вказаної суми у гривнях на розрахунковий рахунок ВИКОНАВЦЯ протягом 24 годин з моменту підписання Сторонами Даного Договору.

4.                         Порядок здачі і приймання послуг.

4.1.                       Послуги              вважаються наданими Виконавцем та прийнятими ЗАМОВНИКОМ, у повному обсязі, якщо на поштову адресу Виконавця від Замовника не надійшло листа про розірвання даного Договору з доданою до нього копією довідки з банківської установи про відкриття рахунку, що відправлений поштою (з поштовим повідомленням) протягом двох календарних днів з дати підписання даного Договору.

5.                  Права     та обов’язки Сторін.

5.1.3АМОВНИК зобов'язується:

5.1.1.                            Прийняти,      і оплатити надані послуги в повному обсязі в строк зазначений п.3.1. даної Угоди.

5.1.2.    Надати необхідну інформацію та документи (оригінали та/або копії) для виконання покладених на ВИКОНАВЦЯ зобов’язань за умовами даного Договору.

5.1.3.0бов’язково повідомляти ВИКОНАВЦЯ про зміну власної адреси та інших даних, зміна яких може вплинути на несвоєчасне отримання інформації Замовником від Виконавця.

5.1.4.  Особисто та уважно прочитати умови даної Угоди та особисто підписати.

5.2.  ЗАМОВНИК має право:

5.2.1.  За умови письмового повідомлення та отримання письмової згоди від Виконавця передавати свої права та обов’язки по даному Договору третій особі.

5.2.2.  Запитувати будь-яку необхідну інформацію (усну та/або письмову), стосовно виконання умов даного Договору.

5.2.3.  Розірвати дану Угоду в односторонньому порядку згідно п 7.4. .

5.3.  ВИКОНАВЕЦЬ має право

5.3.1.   Не надавати інформацію про умови виконання даного договору третім особам які не є Стороною даної Угоди, окрім випадків передбачених діючим законодавством.

5.3.2.  Розірвати дану Угоду в односторонньому порядку згідно п. 7.3.

5.4.                                    ВИК0НАВЕЦЬ           зобов'язується:

5.4.1.         Не              розголошувати та не надавати третім особам відомостей отриманих від Замовника для виконання умов даної Угоди окрім випадків передбачених чинним законодавством України.

5.4.2.        На              письмовий та/або усний запит ЗАМОВНИКА, надавати інформацію, що стосується виконання умов даної Угоди.

5.4.3.  Сторони не мають право без письмового повідомлення однієї із Сторін та отримання письмової згоди іншої Сторони по даній Угоді, передавати свої права та обов’язки за цією Угодою третім особам.

6.  Відповідальність Сторін.

6.1.  За невиконання або неналежне виконання своїх обов'язків за умовами даного Договору Сторони несуть відповідальність передбачену діючим законодавством України.

7.  Порядок зміни, припинення та розірвання Договору.

7.1.  Будь-які зміни та доповнення до даного Договору мають юридичну силу тільки в тому випадку, якщо вони оформлені в письмовому виді та підписані обома Сторонами

7.2.  Якщо протягом 2 (двох) календарних днів з дня підписання даного Договору Сторони не надіслали листа одна одній (з поштовим повідомленням) про намір розірвати даний Договір, то Договір вважається таким, що виконаний обома Сторонами.

7.3.  Якщо Виконавець виявить бажання односторонньо розірвати даний Договір, він зобов'язаний направити поштою листа про свій намір Замовнику протягом 2 (двох) календарних днів з дати підписання даного Договору. В такому випадку Замовник у відповідь на Лист Виконавця, направляє Лист про згоду на розірвання даного Договору з поштовим повідомленням на адресу Виконавця із зазначенням банківських реквізитів банківського рахунку відкритого на ім'я Замовника, викладених на офіційному бланку або із завіренням мокрою печаткою банківської установи, що є підставою для
повернення сплачених грошових коштів за одноразовий платіж. Зазначені грошові кошти повертаються Замовнику у порядку передбаченому п. 7.4. даного Договору. В разі не отримання від Замовника згоди на розірвання даного Договору, грошові кошти сплачені Замовником на умовах даного Договору зберігаються на розрахунковому рахунку Виконавця протягом ЗО календарних днів з дня отримання Замовником листа про розірвання даного Договору. По закінченню зазначеного терміну грошові кошти залишаються у власнвсті.Виконавця, та не підлягають поверненню Замовнику, а даний Договір набуває статусу розірваного.

7.4.                Якщо       Замовник виявить бажання односторонньо розірвати даний Договір протягом 2 (двох] календарних днів з дати підписання даного Договору, то Замовник зобов'язаний направити Лист - заяву про розірвання даного Договору з поштовим повідомленням, з описом вкладенного на адресу Виконавця із зазначенням банківських реквізитів відкритого банківського рахунку на ім’я Замовника, викладених на офіційному бланку або із завіренням мокрою печаткою банківської установи, що є підставою для повернення сплачених грошових коштів за одноразовий платіж. Зазначені грошові кошти повертаються Замовнику у розмірі,що становить 85 % внесеного учасником одноразового платежу протягом 45 робочих днів на розрахунковий рахунок з дня отримання Виконавцем письмової заяви про розірвання Договору та додатків до нього передбачених цим пунктом. В разі недодержання Замовником вимог, щодо оформлення та порядку направлення листа про розірвання договору на адресу Виконавця, останній в свою черг залишає за собою право не здійснювати будь яких дій, щодо повернення зазначених вище коштів, до повного усунення недоліків щодо оформлення листа про розірвання договору Замовником, та направлення нового листа на адресу Розпорядника з чітким додержанням всіх вимог визначених у п.п. 7.4. даного договору. В такому випадку, термін у 45 робочих днів буде поновлений з моменту отримання нового листа про розірвання договору направленого на адресу Виконавця. Протягом 10 днів з дня отримання повернених коштів, Замовник зобов'язується надіслати поштою (з повідомленням) або особисто чи через своїх представників повернути оригінал даного Договору та додатків до нього (в разі їх наявності) звернувшись до офісу Виконавця. Якщо Замовник виявить бажання розірвати даний Договір після спливу 2-х календарних днів з дня укладання даного Договору, то в такому випадку одноразовий платіж Замовнику не повертається, а даний Договір вважається таким, що виконаний.

7.5.  Сторони дійшли згоди, якщо Замовник виявить бажання розірвати даний Договір в односторонньому порядку відповідно до умов п. 7.4. даного Договору, але після строку встановленого п. 7.2. даного Договору, Одноразовий платіж в такому випадку Замовнику не повертається. Датою наміру розірвання даного Договору є дата відправки поштою заяви про розірвання Договору.

8.                    Термін     дії Договору.

8.1. Даний Договір діє протягом трьох календарних днів з дня підписання його Сторонами.

9.  Порядок вирішення спорів.

9.1.          Всі              спори або розбіжності, що виникли між Сторонами по даному Договору або в зв'язку з ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами

9.2.  У випадках неможливості вирішення спорів та розбіжностей шляхом переговорів, вони підлягають розгляду у цивільному

суді

м. Миколаєва, згідно умов встановлених діючим законодавством України.

Ю.Особлииі та інші умови.

10.1. Даний Договір вважається чинним з моменту підписання його сторонами

10.2.   Даний Договір складено українською мовою у двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.

10.3.         По              всіх питаннях, які не були обумовлені в цьому Договорі і можуть виникнути, Сторони керуються чинним цивільним законодавством.

10.4.                       Сторони             прийшли до взаємної згоди та домовленості про наступне:

10.4.1.   Цей Договір та його правові наслідки, не підпадають під дію Законів України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», умови та вимоги даного закону на цей Договір не розповсюджуються.

10.4.2.    Вимоги законодавства, щодо змісту і правових наслідків даного Договору, Сторони розуміють однаково. Сторони підтверджують, що цей Договір діє за відсутності впливу тяжких обставин та обставин, що спонукають вчинити даний Договір на невигідних умовах, та він не є мнимою угодою, удаваною угодою і не є угодою зловмисною, нікчемною, фіктивною. У Сторін відсутні будь-які заперечення, щодо кожної з умов даного Договору. Сторони однаково розуміють зміст, значення Договору, додатків, умови та правові наслідки для кожної зі Сторін.

10.5.   ЗАМОВНИК, підписуючи даний Договір свідчить та заявляє, що даний Договір не виходить за межі дрібної побутової угоди, не є договором стосовно цінного майна. Відомості та данні, надані Замовником є достовірними. Умови даного Договору Замовником прочитані та йому зрозумілі. Пояснення відносно умов даного Договору Замовнику надані у прозорій, доступній та зрозумілій для нього формі.

10.6.                        Сторони            за даним Договором, однаково розуміючи зміст, значення і умови даного Договору та його правові наслідки, підтверджують дійсність намірів при його укладенні, цілком розуміють„що несуть відповідальність за юридичні наслідки при виконанні умов даного Договору.

Сторони свідчать, що на момент укладення даного Договору мають достатній обсяг працездатності та дієздатності для його укладення.

 

 

 

 

И еще:

 

Умови Програми "Слов’янський кредит"

Визначення термінів:

Розпорядник - юридична особа, яка за згодою, в інтересах і за рахунок Замовників за умовами Програми здійснює певні правочини, які сприяють виконанню зобов’язань, взятих Сторонами, та адмініструє Спілки.

Програма «Слов'янський кредит»

програма, що базується на створенні спілки Замовників за умовами Програми, метою яких є придбання бажаних товарів з розстроченням платежу у порядку та на умовах, передбачених Договором та Додатками до нього.

Гарантійний платіж одноразова плата, що сплачується Замовником за умовами Програми на користь Розпорядника після отримання Гарантійного листа, пов'язана із купівлею та організацією передачі Товару у власність Замовника за умовами Програми. Розмір Гарантійного платежу зазначений у Додатку №1 до Договору.

Активація - реєстрація Договору на третій календарний день після його підписання Сторонами у центральному офісі Розпорядника.

Рзнжування - захід по розподілу Фонду Спілки, за результатами якого надається Гарантійний лист Замовнику за умовами Програми шляхом дії механізмів, передбачених цим Додатком.

Комісія з проведення Рзнжування - колективний орган, створений на постійній основі Розпорядником для здійснення квотування, діяльність якого регламентується Положенням. Вартість Товару - ціна Товару, який Замовник за умовами Програми має намір придбати за допомогою та на умовах Програми «Слов’янський кредит», зазначена в Додатку №1 до Договору і яка діє на момент підписання даного Договору та додатків до нього.

Графік платежів - графік встановленої форми, затверджений Розпорядником, в якому вказані Кількість, схеми та суми платежів, які сплачуються Замовником за умовами Програми. Дані у Додатку №1 та/або у Додатку №4 повинні співпадати з даними Графіка платежів затверджених Розпорядником.

Спілка— добровільне об'єднання Замовників за умовами Програми, які виявили бажання придбати певні Товари на умовах Програми «Слов'янський кредит». Створюється Розпорядником за згодою Замовників виходячи з Ух інтересів за умовами Програми.

Гарантійний лист - право на отримання Товару, на підставі якого Розпорядник проводить оплату Товару, організовує його передачу у власність Замовника за умовами Програми. Гарантійний лист надається Замовнику за умовами Програми за результатами Ранжування.

Щомісячний платіж - це платіж, який сплачується Замовником Програми у порядку і терміни, визначені Додатками №1 та №2 до Договору, також це платежі за рахунок яких Розпорядник здійснює оплату Вартості Товару та розмір якої визначається шляхом ділення Вартості Товару на кількість платежів, зазначених у Додатку № 1 до Договору та відповідає Графіку платежів затвердженої Розпорядником форми.

Авансовий платіж - це один або декілька Щомісячних платежів, що сплачується Замовником за умовами Програми у виді авансу у будь-який день місяця у довільній кількості з дня підписання даного Договору та протягом всього терміну йота дії. Сплата Авансових платежів повинна відбуватися виключно на умовах договору.

Представник Розпорядника - фізична особа, яка є штатним співробітником Розпорядника та здійснює укладання Договорів з Замовниками за умовами Програми на підставі довіреності, яка надана Розпорядником.

Товар - об'єкти нерухомості, земельні ділянки, транспортні засоби, іниі товари в.тчизняного та іноземного виробництва (окрім харчових товарів), які не вилучені із цивільного обороту, або не мають обмежень в обороті, згідно вимог чинного законодавства України.

Замовник за умовами програми - фізична особа, яка досягла повноліття, усвідомлює значення своїх д'й та може керувати ними і яка виявила бажання придбати Товар на умовах Програми «Слов'янський кредит», доручила Розпоряднику в її інтересах і за її рахунок вчинити певні дії, підписала Договір та Додатки до нього.

Факт сплати, надалі за текстом сплата - дата надходження грошових коштів Замовника за умовами Програми на розрахужовий рахунок Розпорядника.

Фонд Спілки- це сума щомісячних платежів, сплачених Замовниками за умовами Програми, а також третіми особами (страхові компанії, поручителі, тощо), що витрачаються на користь Замовника за умовами Програми за результатами засідання Комісії з проведення Ранжування знаходяться на рахунку Розпорядника в установі банку.

Страхування життя - страхування, що здійснюється після активації даного Договору, із страховими компаніями на власний розсуд Замовника за умовами, або рекомендованими Розпорядником.

Страхування товару— страхування, що здійснюється після одержання Замовником за умовами Програми товару, і має сплачуватися одноразово, або за згодою з Розпорядником розбивається на 2 частини.

Стаття 1. Загальні положення

Цей Додаток регулює послідовність та строки виконання зобов'язань Сторін, передбачених у Договорі.

1.1.               Умови               даного Додатку є обов'язковими для виконання Сторонами у випадках:

а)  Замовник за умовами Програми прочитав і підписав Договір, Додатки Ne 1 та № 2 до нього;

б)   Замовник за умовами Програми зазначив свої дані у анкеті, що є Додатком №1 до даного Договору та є його невід'ємною частиною;

г ) Представник Розпорядника підписав даний Договір і Додатки до нього та вручив Замовнику за умовами Програми один примірник цих документів.

в)   Розпорядник надає послуги, які є предметом даного Договору та надаються шляхом формування Спілки Замовників за умовами Програми, метою яких є придбання Товару

1.2.   Послу™, які є предметом Договору, надаються шляхом формування спілок Замовників за умовами Програми , метою яких є придбання Товару, зазначеного у Додатку №1 до Договору. Кожній Спілці присвоюється номер.

1.3.   Договір активується на третій календарний день з моменту його підписання, після цього Замовнику за умовами Програми присвоюється код у Спілки. Номер Спілки та власний код повідомляється Замовнику за умовами Програми в письмовій формі на адресу для кореспонденції, зазначену в Додатку №1 до Договору або шляхом отримання інформації в офісі Розпорядника. Замовник за умовами Програми зобов'язаний зазначати вказані номери та номер Договору в усіх своїх заявах, повідомленнях та вимогах, що направляються на адресу Розпорядника,

1.4.  Якщо під час Активації виявлено будь-яку невідповідність даних, зазначених у Додатку № 1 до Договору, з Графіком платежів, затвердженим Розпорядником та діючим на момент укладання Договору, то такий Договір s дійсним, але потребує виправлення помилки шляхом укладання Додатку №4 до Договору.

1.5.   У разі якщо при укладанні Договору, додатків до нього та даної Програми «Слов'янський кредит» Замовник за умовами Програми надасть недостовірні документи або вкаже помилкові або завідомо неправдиві дані, що підтверджують його особистість і через це будуть допущені помилки у документах при укладанні з Замовником Програми Договору та додатків до нього, а також даної Програми «Слов'янський кредит», то такі дії Замовника за умовами Програми будуть визнані Розпорядником як неправомірні. При виявленні таких помилок під час укладання або дії Договору, додатків до нього та даної Програми «Слов’янський кредит», але до отримання Товару, Розпорядник надсилає Замовнику Програми попередження із зазначенням строку для усунення таких помилок і надання достовірних документів, для підтвердження його особистості. В разі якщо Замовник за умовами Програми в строк вказаний Розпорядником такі помилки не усуне і не надасть достовірні документи та відомості для потвердження його особистості, то Розпорядник з метою захисту інтересів інших Замовників Програми, має право односторонньо розірвати Договір з таким Замовником Програми, про що письмово його повідомляє. В цьому разі

Гарантійні платежі Замовником Програми залишаються у власності Розпорядника, а щомісячні платежі повертаються Замовнику Програми на умовах визначених у гі. 10.3. . Програми «Слов'янський кредит». У разі, якщо такі помилки будуть виявлені Розпорядником після отримання Товару Замовником за умовами Програми,, то відповідапьйість перед Розпорядником Замовник Програми за ухилення від надання достовірної інформації та документів, що підтверджують йога особистість, він буде нести у межах повної вартості Товару та відповідно до чинного законодавства буде визнаний, як недобросовісний набувач права власності на даний Товар. Датою відправлення таких попереджень буде вважатись дата поштового штемпеля відділення зв'язку відправника.

1.6.   Замовники Програми «Слов'янський кредит» не можуть бути визнанні у встановленому порядку недієздатними;, особи, які страждають на тяжкі нервові хвороби, або психічно хворі; інваліди 1-2 групи; інваліди дитинства.

1.7.   Розпорядник не може відмовити особі у вступі до Програми «Слов’янський кредит», крім випадків, коли життя такої особи не може бути застраховане в страховій компанії.

1.8.  Усі повідомлення з боку Замовника Тірограми за Договором та всіма Додатками до нього, будуть вважатись оформленими належним чином у випадку, якщо вони здійснені листом, кур'єром, або вручені особисто та зареєстровані у журналі вхідйої йЬкументацм за адресою центрального офісу . Д :

 

 

1.      9. При умові неотримання Замовником Програми листа з центрального офісу про присвоєння коду у спілці протягом місяця з дато підписання Договору, Замовник Програми повинен дізнатися ці дані за телефоном центрального офісу, який йому буде надано представником Розпорядника. Неотримання листа не звільняє Замовника Програми від сплати Щомісячних платежів, передбачених Договором.

Стаття 2. Вартість Товару

2.1.   Вартість Товару, який Замовник за умовами Програми має намір придбати на умовах Програми «Слов’янський кредит», зазначена у Додатку №1 до Договору,

Замовник Програми до отримання Гарантійного листа може за згодою Розпорядника змінити Вартість Товару з нижчої на вищу. У такому випадку Замовник за умовами Програми зобов'язаний сплатити різницю у Щомісячних платежах, що виникла з приводу підвищення Вартості Товару або зміни схеми платежів у відповідності до Графіку платежів.

Стаття 3. Порядок розрахунків

3.1.   Замовник за умовами Програми зобов'язується щомісяця сплачувати Щомісячний платіж на зазначений Розпорядником розрахунковий рахунок. Зобов'язання по сплаті Щомісячних платежів виникає у Замовника Програми з наступного місяця, який іде за тим, у якому б"ч активований Договір.

3.2.   Замовник Програми повинен сплачувати Щомісячний платіж щомісячно. Замовник за умовами Програми може отримати рахунок на сплату Щомісячного платежу у офісі Розпорядника або поштою. Неотримання рахунка на сплату не звільняє Замовник за умовами Програми від зобов'язання, щодо сплато щомісячних платежів на умовах, викладених уданій Програми «Слов’янський кредит».

З.З.Із складу оплат, отриманих від Замовника Програми протягом місяця в першу чергу погашається заборгованість за щомісячними платежами згідно графіку платежів, в наступну чергу - зобов’язання за поточним платежем, решта коштів визначається в якості авансових платежів. Замовник за умовами Програми має право сплачувати Щомісячні платежі авансом у будь-який день місяця у довільній кількості. Платежі, сплачені авансом, зараховуються у зворотньому порядку з кінця Графіку платежів зазначених у Додатку №1 до Договору. У цьому випадку Замовник за умовами Програми завершить сплату платіжних зобов'язань раніше передбаченого терміну. Сплата Щомісячних платежів у виді авансу прискорює отримання Гарантійного листа. Квитанція на дострокову сплату щомісячних платежів надсилається поштою, чи надається Замовнику за умовами Програми для самостійного заповнення або заповнюється в офісі Розпорядника.

3.4.   У випадку несплати Щомісячного платежу, Замовник за умовами Програми втрачає право участі у Ранжуванні в найближчий запланований термін.

3.5.   У випадку несвоєчасної сплати Щомісячного платежу, Замовник за умовами Програми не втрачає права участі у Ранжуванні при умові, якщо він сплатить Щомісячний платіж не пізніше 2-(двох) діб перед запланованою датою проведення Ранжування та надасть Розпоряднику належним чином завірені копії платіжних доручень.

3.6.   Замовник за умовами Програми повинен зберігати оригінали платіжних документів протягом дії Договору до моменту остаточного проведення розрахунку. Розпорядник має право вимагати від Замовника Програми пред'явлення копій платіжних документів, завірених в установленому порядку, що підтверджують сплату Замовником за умовами Програми відповідних платежів.

3.7.   Представник Розпорядника в офісах не вповноважені приймати будь які платежі. Замовник Програми здійснює всі платежі на банківський рахунок Розпорядника.

Стаття 4. Порядок проведення Ранжування

4.1.   Кожного 25 числа кожного місяця Розпорядник наказом організовує скликання засідання Комісії з проведення Ранжування. Якщо 25 число випадає на вихідний або святкові дні, то засідання Комітету з проведення Ранжування переноситься на перший робочий день після вихідних або святкових днів.

4.2.   Рішення Комітету з проведення Ранжування фіксується у протоколі та грунтуються на показниках розрахунків бухгалтерії та комерційного відділу.

4.3 Замовники за умовами Програми, що не виконують своїх зобов'язань, передбачених Договором та відповідними додатками до нього, не допускаються до участі у Ранжуванні.

4.4.   Після вчасної сплати чергового Щомісячного платежу та/або Авансового платежу Замовник за умовами Програми набуває право брати участь у найближчому Ранжуванні.

4.5.   Гарантійні листи на отримання Товару надаються у кількості, встановленій Розпорядником, із врахуванням Фонду Спілки, сформованого не пізніше двох днів до дати проведення Ранжування.

4.6.   У випадку, коли у визначений строк проведення Ранжування, коштів, які утворюють Фонд Спілки, не вистачило на одне Ранжування, тоді накопичена сума включається до Фонду Спілки на наступне Ранжування, про що складається відповідний протокол, в якому визначається дата проведення наступного Ранжування. Причини перенесення і дати проведення наступного Ранжування повідомляються Замовнику за умовами Програми в офісі Розпорядника. Фонд Спілки формується не пізніше 2 (двох) календарних днів перед запланованою датою проведення Ранжування.

4.7.   Кожен Замовник за умовами Програми, який приймав або не приймав участі у Ранжуванні має право ознайомитись з його результатами, звернувшись до представника Розпорядника особисто або письмово до центрального офісу Розпорядника. За письмовим або особистим зверненням Замовника, Розпорядник надає інформацію з проведення Ранжуваня саме за тими результатами, які стосуються конкретної групи до якої включений Замовник. Інформація з проведення Ранжування, надається Замовникові не пізніше 14 робочих днів з дня його письмового або усного звернення до Розпорядника.

4.8.   Процедура видачі Гарантійного листа на отримання товару проводиться на підставі інформації бухгалтерії та комерційного відділу, які підтверджують виконання умов Договору Замовниками Програми. Комісія з проведення Ранжування розглядає індивідуальні дані Замовника за умовами Програми, Вартість Товару, розмір Щомісячного платежу, кількість сплачених Замовником за умовами Програми Щомісячних платежів, кількість сплачених авансових платежів та їх сума, дата підписання Договору, дата проведення платежів.

4.9.   В Процедурі видачі Гарантійного листа в першу чергу розглядаються Замовники Програми з найбільшою сумарною кількістю фактично здійснених платежів з урахуванням дотримання платіжної дисципліни, а при наявності однакової кількості платежів різними Замовниками Програми, першим право на отримання Гарантійного листа отримує Замовник за умовами програми, який підписав раніше Договір. Якщо Договори підписані в однакові терміни, то перевага надається Замовнику за умовами Програми, що раніше сплатив платежі ло строках, згідно банківських платіжних документів.

4.10.   Процедура проведення Ранжування оформлюється протоколом наступним чином:

члени комісії розглядають усіх допущених Замовників за умовами Програми, які виконали умови Договору;

визначають Замовників .за умовами Програми з найбільшою загальною кількістю сплачених платежів;

комітет з проведення Ранжування встановлює наявність чи відсутність підстав для подальшого проведення або перенесення Процедури видачі Гарантійного листа ;

-    у випадку, коли у визначений термін видачі Гарантійного листа, сплачених платежів, які утворюють Фонд Спілки Замовників за умовами Програми, не вистачило на одну видачу, тоді сума залишається у Фонді Спілки до наступного Ранжування;

-    Комісія з проведення Ранжування визначає Замовника за умовами Програми, якому виділяється Гарантійний лист на підставі аналізу всіх поданих документів комерційного відділу, бухгалтерії, з врахуванням вимог Договору. Комісія здійснює перевірку даного Замовника за умовами Програми на предмет дотримання інших умов Договору та додатків до нього. Цей факт фіксується у протоколі;                      .

якщо Фонд Спілки дозволяє здійснити ще видачу Гарантійного листа, то Комісія з проведення Ранжування визначає наступних Замовників за умовами Програми таким же чином;

протокол підписується усіма членами Комісії з проведення Ранжування.

4.11.   Кожному Замовнику Програми письмово повідомляється про отримання Гарантійного листа протягом 14 (чотирнадцята) календарних днів після Ранжування. Отримання Гарантійного листа не звільняє Замовника за умовами Програми від сплати щомісячних платежів зазначених у додатку №1до Договору,

4.12.   Гарантійний лист, отриманий Замовником за умовами Програми за результатами Ранжування, є підставою для придбання Товару для Замовника Програми за рахунок Фонду

Спілки.

Стаття 5. Отримання Товару

5.1.   Після отримання Гарантійного листа на отримання Товару Замовником за умовами Програми, Розпорядник проводить оплату даного Товару, який передається Замовнику за умовами Програми, по акту прийому-передачі, укладеного між Замовником Програми та Розпорядником у двох екземплярах. Даний Товар передається Замовнику за умовами Програми протягом 10 (десяти) банківських днів після того, як Замовником Програми будуть виконані вимоги викладені у статті 5 Програми «Слов'янський кредит».

5.2.   Для отримання Товару Замовник Програми зобов’язується протягом 45 календарних днів з дня отримання Гарантійного листа на отримання Товару, виконати наступні гарантії зобов'язання здійснення своїх платіжних обов'язків:

повідомити Розпоряднику банківські реквізити, юридичну/фактичну адресу, засоби зв'язку, податковий статус продавця Товару, інформацію про Товар, рахунок-фактуру, правовстановлюючі документи та інші документи, які будуть необхідні Розпоряднику для проведення відповідної оплати Товару

підписати Додаток №3 до Договору та Договір поруки або Договору застави (іпотеки)

оплатити Гарантійний платіж, який буде використано на оформлення всіх необхідних документів для проведення заходів пов'язаних з виконанням умов Договору, проведенням процедури видачі Гарантійного листа, придбання товару Замовником Програми, оформлення відповідної документації

на розсуд Розпорядника підписати тристоронью угоду, яка укладається між Розпорядником та Замовником за умовами Програми, та юридичною особою (приватним підприємцем) в якого Замовник Програми,? бажає придбати товар зазначений у Додатку №1 до Данного договору.

5.3.   Гарантіями Замовника за умовами Програми, можуть бути:

договори страхування об'єкта застави або іпотеки, чи Товару, який придбається на умовах тристоронньої угоди.

на розсуд Розпорядника договір поруки з одним або декількома поручителями, платоспроможність яких підтверджується документально (довідка з місяця роботи, документи для підтвердження права.власності на рухоме або нерухоме майно та інші документи);                                                                                                                                                                                                                                                                             :•

банківська або страхова гарантія;                                                                                                                                                                                                                                                               ■ . . .■.

застава/іпотека;

інші види гарантії забезпечення зобов'язання, передбаченні чинним законодавством України;

надання Розпоряднику для подальшого оформлення зазначених вище гарантій, усі необхідні документа, які передбачені чинним законодавством України.

При оформлених вказаних гарантій зобов'язується сплата™ самостійно всі передбачені чинним законодавством України податки та збори, а також нести інші витрати, пов'язані з оформленням зазначених вище гарантій. При укладанні договору застави (іпотеки) Замовника за умовами Програми, проводить обов'язкове страхування об'єкта.

5.4.   Замовник за умовами Програми, та його поручителі надають за вимогою Розпорядника документа, що підтверджують їх місце проживання та прибутки.

5.5.   Замовником за умовами Програми, який отримав Гарантійний лист, але ще не використав його, має право звернутись до Розпорядника з письмовою заявою:                                                                         ’*• ’>

а)   про можливість відстрочення використання Гарантійного листа. У разі надання Розпорядником згоди, Замовник за умовами Програми, зобов'язаний сплачувати Щомісячні платежі під час дії такого відстрочення. Якщо Замовник Програми, не сплачує або невчасно сплачує Щомісячні платежі, Розпорядник має право анулювати Гарантійний лист Замовника за умовами Програми,;                                    '

б)   про зміну товару, передбаченого Додатком № 1 до Договору, на будь-який інший Товар вітчизняного та/або іноземного виробництва, який не вилучений із цивільного обороту або не обмежений в обороті згідно вимог чинного законодавства України, про що сторонами підписується Додаток №4 до Договору.

в)про   передачу належних йому прав та обов'язків за Договором третій особі згідно вимог ст.8. цього Додатку.

5.6.   Якщо Замовник за умовами Програми, протягом 45 календарних днів з моменту отримання Гарантійного листа неналежним чином виконав або не виконав вимоги ст.5. даного Договору, Розпорядник має право анулювати Гарантійний лист, та усунути такого Замовника за умовами Програми, від участі у наступних трьох Ранжуваннях. Внаслідок чого Замовник за умовами Програми, втрачає сплачений ним Гарантійний платіж.

Стаття 6. Страхування (гарантії)

6.1.   З метою забезпечення безперервного функціонування Програми «Слов’янський кредит», Замовник Програми, укладає договір страхування життя зі страховою компанією, яку обирає на власний розсуд після підписання даного договору. Поліс страхування життя Замовник за умовами Програми, має право на власний рохуд придбати у представника Розпорядника, який має на це право згідно агентського договору укладеного між Розпорядником та Страховою Компанією, після чого здійснює перерахування коштів на розрахунковий рахунок Страхової Компаній у відділені Банку. На страхування не приймаються та не сплачують відповідні внески особи, які страждають на тяжкі нервові захворювання, або психічно хворі; інваліди 1-2 груп, інваліди дитинства, особи, які визнані у встановленому порядку законодавством недієздатними,

6.2.   З метою забезпечення безперервного функціонування Програми «Слов'янський кредит», Замовник Програми укладає договір страхування майна протягом 10 робочих днів з дня отримання Гарантійного листа, який являється предметом застави, зі страховою компанією.

6.3.   В разі настання страхового випадку, після отримання Товару, Замовник за умовами Програми, погоджується, що вигодо набувачем за Договором страхування є Розпорядник, який в свою чергу отриманні всі платежі страхової компанії зараховує в погашення зобов’язання Замовника за умовами Програми, по сплаті Щомісячних платежів,

Стаття 7. Особливі умови. Відстрочка платежів.

7.1.   У виняткових випадках, підтверджених документально, наприклад: хвороба Замовника за умовами Програми, або його найближчих родичів, втрата працездатності, фінансові проблеми, тощо, до мсменту отримання Гарантійного листа Замовником за умовами Програми, може звернутися до Розпорядника із заявою про відстрочення чи повернення чистих платежів. Замовник за умовами Програми, може відстрочити до 8 (восьми) Чистих платежів. Відстрочення може мата місце за умови:

а)   надіслання відповідного листа до 15 числа кожного місяця про відстрочення разом із зазначенням причин та документами, що підтверджують ці події. Лист, отриманий після цього строку, буде розглянутий Розпорядником, як заява про відстрочення в наступному місяці;

б)   вчасної сплати попередніх Щомісячних платежів.

в)  у виняткових випадках, підтверджених документально, Розпорядник на власний розсуд, може здійснити повернення грошових коштів Замовнику за умовами Програми,

7.2.   У виняткових випадках, підтверджених документально, наприклад: хвороба Замовника Програми, або його найближчих родичів, втрата працездатності, фінансові проблеми, тощо, можливе відстрочення платежу після отримання Гарантійного листа. Відстрочка надається на розсуд Розпорядника і оформлюється додаткова угода. Кінцевий термін сплата відстроченого платежу складає 8 місяців, але в жодному разі не може перевищити кінця графіка платежів.

7.3.   Про рішення Розпорядника щодо відстрочення, Замовник за умовами Програми, повідомляється письмово, або за власним бажанням може дізнатися у центральному офісі Розпорядника

7.4.   Замовник за умовами Програми, що отримав згоду Розпорядника на відстрочення, втрачає право на участь у Ранжуванні.

7.5.   Графік платежів вважається поновленим з дати надходження на розрахункові рахунки Розпорядника всіх відстрочених щомісячних платежів.

7.6.   Разом із погашенням заборгованості, Замовник за умовами Програми, повинен написати заяву із проханням поновити графік платежів.

Стаття 8. Передача прав та зобов'язань

8.1.   Замовник за умовами Програми, має право передати свої права та обов’язки за Договором іншій особі. Замовник за умовами Програми, що передає права та обов'язки за Договором, та особа, що їх приймає (далі Правонаступник), мають повідомити про це Розпорядника надіславши заяву поштою чи кур'єром, або підписати Заяву - повідомлення, визначеної Розпорядником <(юрми у представника Розпорядника на офісі. Згода Розпорядника може бути отримана за умови відсутності заборгованості згідно з даним Договором.

8.2.   Одночасно, Замовник за умовами Програми, подає Розпоряднику заяву на анулювання даного Договору, передає Розпоряднику оригінал Договору та Додатки до нього та Розпорядник укладає Договір з Правонаступником, згідно якого Правонаступник приймає всі права та обов'язки за Договором та набуває статусу Замовника за умовами Програми. Правонаступник зобов'язаний забезпечити гарантії виконання прийнятих на себе зобов’язань згідно п. 5.3. даного Договору.

8.3.   За передачу прав та обов'язків по Договору з Правонаступника одноразово стягується на користь Розпорядника оплата в розмірі 1 (одного) відсотку від Вартості Товару, зазначеної в Додатку №1 до Договору.         ,

Стаття 9. Формування Резервного фонду для повернення коштів.

9.1.   За згодою Замовника за умовами Програми, з першого дня існування Фонду Спілки, Розпорядник створює Резервний Фонд для повернення коштів, що складається з відрахувань у розмірі 5 % від суми платежів, які надходять щомісячно до Фонду Спілки.

9.2.   Резервний фонд призначено для повернення Замовникам за умовами Програми, які розірвали Угоди, сум сплачених ними Щомісячних платежів, на розгляд Розпорядника у випадках форс-мажор, або, як виняток.

Стаття 10. Закриття Спілки

10.1.   Закриття Спілки Замовників за умовам Програми проводиться за рішенням Комісії з проведення Ранжувань після того, як всі Замовники за умовами Програми отримали товари, та здійснили повний розрахунок.

10.2.   В інших випадках Спілка Замовників за умовами Програми не може бути закрита крім випадків форс-мажорних обставин, або випадків передбачених Договором та додатками до нього і чинним законодавством України.

10.322

Стаття 11. Оподаткування

11.1.   Всі податки та платежі до бюджетних та інших фондів, пов'язані із виконанням умов даного Договору та Додатків до нього, сплачуються Сторонами відповідно до вимог чинного законодавства.

Стаття 12. Гарантії Розпорядника

12.1.   Розпорядник гарантує сплатити вартість Товару на користь Замовника за умовами Програми, за умов виконання останнім всіх умов Договору та Додатків до нього.

Стаття 13. Вирішення спірних питань

13.1.  Розпорядник та Замовник за умовами Програми, домовляються, що будь-яка суперечка, яка може виникнути за даним Договором і яку необхідно вирішувати у судовому порядку, передається на розгляд суду у м. Миколаїв за місцезнаходженням Розпорядника відповідно до чинного законодавства України.

 

Стаття 14. Інші умови                                                                                                               - Г --а;

14.1 .Уклавши Договір, Замовник за умовами Програми, надає Розпоряднику згоду на право збирати, зберігати, використовувати, поширювати, отримувати інформацію щодо даних про Замовника за умовами Програми, відомих Розпоряднику та або третім особам у зв'язку із укладанням та виконанням цього Договору, включаючи, але не обмежуючись:

яка відповідно до законодавства України входить до складу кредитної історії - від/до/через бюро кредитних історій, які створені та здійснюють діяльність згідно із законодавством України;

яка необхідна для укладання договорів страхування - від/до страхових компаній; > с ;

яка необхідна в інших випадках, передбачених законодавством України.

Стаття 15. Конфіденційність                                                                                                                 і'+інзк

15.1.   Замовник за умовами Програми, погоджується на ознайомлення Розпорядника а його особистими даними, їх обробкою та систематизацією

15.2.   Сторони зобов’язуються не розголошувати отриману конфіденційну інформацію, крім випадків, передбачених чинним Законодавством України Стаття 16. Форс-мажор

16.1.   У разі, якщо виникають будь-які належним чином підтвердженні обставини непереборної сили - землетрус, повінь або інші стихійні лиха, військові дії, дії державних органів та інші обставини, що знаходяться поза контропем Розпорядника і які перешкоджають останньому виконати свої зобов'язання згідно з Угодою, відбувається ліквідація Спілки Замовників за умовами Програми,

16.2.   У зв’язку з виникненням вищезазначених обставин Замовник за умовами Програми, у разі отримання Товару, не звільняється від виконання своїх обов'язків за даним Договором, додатками до нього та Програмою «Слов’янський кредит».

Стаття 17. Прикінцеві положення

17.1.   Замовник за умовами Програми, підтверджує, що отримав усі коректно викладені пояснення від представника Розпорядника, уважно прочитав та зрозумів умови даної Програми «Слов'янський кредит» та правові наслідки, що засвідчує своїм підписом.

Link to comment
Share on other sites

Я так понимаю, что Славянский кредит имеет теже условия, что и закрытый Автожитлоплан.

Особенно п.п. 1.7-4.7

Значит условия договора ничтожные.

Значит подаем в суд на применение последствий ничтожной сделки.

Link to comment
Share on other sites

Я так понимаю, что Славянский кредит имеет теже условия, что и закрытый Автожитлоплан.

Особенно п.п. 1.7-4.7

Значит условия договора ничтожные.

Значит подаем в суд на применение последствий ничтожной сделки.

Какой самый надежный способ узнать, не находится ли юридическое лицо в стадии банкротства?

Запрос в статистику?

Link to comment
Share on other sites

Какой самый надежный способ узнать, не находится ли юридическое лицо в стадии банкротства?

Запрос в статистику?

 

Да вроде как в реестре такая информация есть...

Link to comment
Share on other sites

  • 7 months later...

если кому-нибудь, что-то известно о таком ООО "Славянский кредит" напишите, пожалуйста, на форуме. Не могу ничего найти, а брат хочет с ними связаться. Нужны все "за" и "против". Что-то они очень хорошо стелятся, но я не могу его отговорить и самой хотелось бы что-то о них услышать. Спасибо всем заранее!!!\

Подскажите чем закончилось для вас заключение договора с ооо словянский кредит??Мы заключили договор и заплатили только 1 раз.что делать теперь что б избежать последствий??

Link to comment
Share on other sites

Подскажите чем закончилось для вас заключение договора с ооо словянский кредит??Мы заключили договор и заплатили только 1 раз.что делать теперь что б избежать последствий??

 

Подавать в суд на применений последствий ничтожного договора.

Все реально.

Link to comment
Share on other sites

Нивкоем случае не связывайтесь с этими мошенниками они очень сладко расказывают обещают золотые горы пока вы не внесете страховочный платеж и все потом вы будете ждать месяц два три будете им звонить они будут вас кормить обещаниями но никаких денег вы не получите, это мошенники они просто разводят людей на деньги никаких кредитов они не дают!

Я заключал с ними договор еще в марте и до сих пор никто ничего не платил! Не ведитесь на это никто не дает кредиты под такой процент!

Link to comment
Share on other sites

Нивкоем случае не связывайтесь с этими мошенниками они очень сладко расказывают обещают золотые горы пока вы не внесете страховочный платеж и все потом вы будете ждать месяц два три будете им звонить они будут вас кормить обещаниями но никаких денег вы не получите, это мошенники они просто разводят людей на деньги никаких кредитов они не дают!

Я заключал с ними договор еще в марте и до сих пор никто ничего не платил! Не ведитесь на это никто не дает кредиты под такой процент!

А Вы не хотите вернуть деньги?

Link to comment
Share on other sites

Я пытаюсь но как объяснил мне человек который этим занимается это не будет быстро!

А как Вы хотите?

нужно подать в суд, выиграть его и только после этого исполнить решение.

От года до двух.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Пользователи

    No members to show