AntiBank

Пользователи
  • Число публикаций

    8483
  • Регистрация

  • Последнее посещение

  • Days Won

    100

Весь контент пользователя AntiBank

  1. Вы можете и дальше пытаться что-то кому-то доказать в своем тщеславии. Но если внимательно начать читать еще раньше, то кое-то вообще писал, что нотариус прав. И его действия законны.
  2. красиво "спрыгнуть" не удается?... Кое-кто как раз в подсудности и сомневался, но не из-за способа защиты, а как раз потому что нотариус не имеет такого статуса, чтобы подавать на него в админ суд. http://antiraid.com.ua/forum/index.php?showtopic=7732&page=56
  3. Если Вы больше доверяете банку, чем форуму, то почему Вы не задумались, что честный банкир по определению не может с 1500 грн. поднять сумму долга до 10 000 с плюсом? Поэтому Вам и пишут, что не верьте им, они еще больше нарисуют. Т.к. предъявленная сумма уже противоречит здравому смыслу и закону. Если после таких действий Вы по умолчанию стремитесь защитить банк, то возникает мысль, что Вы с ними заодно. Никакой уголовки здесь быть не может. Никто не может быть привлечен к уголовной ответственности за то, что он что-то не может выплатить. Это международные нормы, которые действуют и в Украине.
  4. А для меня хобби... ?! В том то и дело, что там нет мотивировки, которую подавали Вы (истец). Ладно, проехали...
  5. Ну смысл в том, что они могут нарисовать новую и новую сумму. И так до бесконечности можно платить.
  6. Совершено верно. Если уж и футболить справу в суд общей юрисдикции, то явно не по причине, что нотарь не гос. регистратор и не может отвечать в административном суде по по определению. Вопрос спора о праве может возвратить это дело в суд общей юрисдикции. Вот, например, иск на орган приватизации - органа гос. власти о снесении свидетельства о праве собственности после различных инстанций и судов различных юрисдикций сейчас все же подают в суд общей юрисдикции. А раньше подавали и в админ. суд. Т.е. была различая практика.
  7. Тема превращена в помойку. Тот самый желаемый конструктив, который так искал автор, куда-то иссяк и превратилось в "вылей по-больше помоев". всепропало.
  8. Было бы хорошо мотивацию почитать, чтобы суды приняли ее. Я, например, всегда делюсь своими наработками. Мне не жалко.
  9. Нет, латиницей только имена собственные. сам бланк на украинском и английском. Т.е. все как в водительском удостоверении сейчас. правила написания латиницы одинаковы. Да, могут быть заморочки, например, с именем dyx. Но это от безграмотности паспортиста, сотрудника паспортного стола. Т.е. все будет зависеть от грамотности сотрудников.
  10. Ну смотрите. Ни подписи и ничего другого нет. По сути анонимный хулиган. Приват же не признается, что это они. Это бессильная злоба. Ну можете в ответку зафотать директора отделения приват банка или взять харю того же дубилета и расклеить встречное объявление о том, что они воры и мошенники и обманывают людей. Люди добрые не верьте этому человеку и привату, они очень часто обманывают людей, часто пишут и расклеивают всякие объявления якобы от имени заемщика.... Пусть люди читают и ответное объявление. для проформы можно и в районе приватовских отделений развесить. Хотя нормальные люди все понимают и не реагируют на такую фигню.
  11. вас не поймешь. как раз и хотят убрать недоразумения с переводами. А имена собственные писать/ дублировать на латинице (имена, фамилии, названия улиц, городов и т.п. ). А все остальное дублировать английским. Сам бланк будет содержать два языка украинский и английский, а не как сейчас украинский и русский. Никакие переводы имен не предусматриваются как раз в новых документах. Именно поэтому я и привел в пример уже существующий аналог - водительское удостоверение, бланк которого содержит два языка украинский и английский. Но у Вас инстинкт всепропало сразу затмевает все. Сразу какая-то фантазия, что будут переводить имена, как в старых паспортах, но только на английский. А речь то идет о бланке и не более того.
  12. Вы зауважили как это будет выглядеть? Я ответил, как на водительских правах, наверное. Тут вы возразили, что там нет никакого английского. На что я привел пример водительских прав, где идет дублирование документа на двух языках украинском и английском. Даже указал нормативку. С чего Вы взяли, что фамилии и имена должны будут переводить на английский язык? Откуда такая фантазия?
  13. тяжелый случай. документ я привел на том простом основании, чтобы обосновать, что там украинско - английский язык, на правах автомобилиста. Имя понятное дело не может писаться на английском. Я нигде об этом и не писал. он пишется на латинице. латинскими буквами. Вы же раздули не понятно что. Украинский - английский язык документа и точка.
  14. Японцы, что ли? Mikhail Golub ‏@golub 10 мин.10 минут назад Вот это цивилизованная драка, а не со спины, как еба..ат Парасюк https://pbs.twimg.com/tweet_video/CUQEuS8XAAA6fLR.mp4
  15. Удачи Вам в познании латиниці и английского. 10. Назва держави і документа зазначаються українською, російською, англійською та французькою мовами. Інформація про прізвище та ім'я особи зазначається українською мовою і латинськими літерами. Усі інші написи у посвідченні водія зазначаються українською та англійською мовами. ... На зворотному боці ліворуч згори донизу українською і англійською мовами друкуються номери та назви полів відповідно до інформації, що вноситься з лицьового боку посвідчення водія, що не містить безконтактного електронного носія: "1. Прізвище/Surname 2. Ім'я та по батькові / Given name (s) 3. Дата і місце народження / Date and place of birth 4a. Дата видачі / Date of issue 4b. Дата закінчення строку дії / Expiry date 4с. Назва установи, що видала посвідчення водія / Issuing authority 5. Серія і номер посвідчення / License number 7. Відцифрований підпис особи / Holder's signature 9. Категорія/Category 10. Категорія діє з / Category issuing date 11. Категорія діє до / Category expiry 12. Обмеження/Restrictions". http://search.ligazakon.ua/l_doc2.nsf/link1/KP13185B.html Вот по такому принципу и паспорт внутренний хотят сделать.
  16. При чем тут думаете, не думаете. Я вижу. Они у меня перед глазами. А Вы переверните права и почитайте от п. 1 до 12. Не думал, что это тяжелый такой вопрос. Что дублирование на латинице имени (и никаких джон или алекс, разумеется , а IVAN / OLEKSIY ) и украинских слов с английским, кто-то сочтет с французским...
  17. И противоречащее само себе сообщение, что в принципе в вашем духе. - писать процитируйте, дайте то, дайте это и при этом "ценю" ваше мнение. Все цитаты были приведены не раз. Дублировать и разжевывать не вижу смысла. Нотарь это не частный регистратор, а государственный, т.е. исполняющий функцию государства. И у нотаря не отменили полномочия, а не дали ему в том объеме, в котором он их выполнял, присвоив себе то, что ему не было дано.
  18. Если бы в то время была война, то было бы еще хуже. В том то и суть. Что в 90-х войны не было, а заказных убийств и преступности было очень много. Если бы в 90-х была аналогичная ситуация в части войны, как сейчас.... То кровушки бы лилось в 10 раз больше.
  19. На моих написано. 21 век уже, ау, а Вы все в 20- м живете по привычке.
  20. А когда убили Гетьмана? А когда убили Грека (ахметка подносящим был у него)? А Щербаня? А Черновола? А Гонгадзе, Александрова? А Кирпу? А Курочкина? Так что нынешний беспредел это цветочки по сравнению с теми годами. Просто тогда еще не было у наших граждан такого политического сознания как сейчас. Парасюка не оправдываю - боевой петушок на показуху и не более. Но реально нынешний беспредел это еще не беспредел по сравнению с 90-00- ми. Просто подзабылось, просто не обращалось внимание, информационные технологии все же другие были, намного примитивнее. Зато сейчас прям под призмой и увеличительным стеклом все видно.
  21. Насколько я знаю там за раз нельзя снять всю сумму, а за пару подходов можно.
  22. Згідно з пунктом 1 частини 2 статті 9 Закону України «Про державну реєстрацію речових прав на нерухоме майно та їх обмежень» державний реєстратор встановлює відповідність заявлених прав і поданих документів вимогам законодавства, а також відсутність суперечностей між заявленими та вже зареєстрованими правами на нерухоме майно ... Тоже железобетонный аргумент по аналогии с бесспорностью при ИНН.
  23. По подсудности к гос. регистратору - нотарю.... Стаття 2. Завдання адміністративного судочинства 1. Завданням адміністративного судочинства є захист прав, свобод та інтересів фізичних осіб, прав та інтересів юридичних осіб у сфері публічно-правових відносин від порушень з боку органів державної влади, органів місцевого самоврядування, їхніх посадових і службових осіб, інших суб'єктів при здійсненні ними владних управлінських функцій на основі законодавства, в тому числі на виконання делегованих повноважень шляхом справедливого, неупередженого та своєчасного розгляду адміністративних справ. Отсюда вопрос: делегировало ли государство свою функцию нотариусу? Ответ очевиден. Згідно із ч. 1 ст. 9 Закону №1952-IV, державним реєстратором є нотаріус як спеціальний суб'єкт, на якого покладаються функції державного реєстратора прав на нерухоме майно. Можно, конечно, заняться словоблудием и начать рассуждать о "существенной" разнице субЪекта, на которого возложены функции и субъекта, которому делегированы полномочия. Но все замкнется на словаре Даля или Ожегова, т.е. на значениях слова - делегирование... Делегирование полномочий — это процесс передачи части функций ДЕЛЕГИРОВАТЬ — ДЕЛЕГИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; совер. и несовер. (офиц.). 1. кого (что). Послать (посылать) делегатом. Д. на съезд. 2. что. Официально поручить, направить ( влять). Д. полномочия. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 ДЕЛЕГИРОВАТЬ — [лат. delegare выделить, передать] 1) послать в качестве делегата; 2) передать полномочия (или их часть). Нем. delegieren. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. ДЕЛЕГИРОВАТЬ Предоставлять кому либо осуществление моего права; уполномочивать … Словарь иностранных слов русского языка делегировать — направлять, передавать, послать, откомандировывать, поручать, посылать, снаряжать, наряжать, отряжать, командировать, откомандировать, поручить, направить, уполномочивать Словарь русских синонимов. делегировать см. послать Делегировать — несов. и сов. перех. 1. Посылать кого либо в качестве делегата; уполномочивать. 2. Передавать право представлять где либо чьи либо интересы. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … делегировать — Syn: передавать, посылать, уполномочивать … Тезаурус русской деловой лексики делегировать — рую, руешь; делегированный; ван, а, о; св. и нсв. [от лат. delegare направлять, посылать] кого (что). Офиц. Выбрать выбирать, послать посылать кого л. на собрание, конференцию и т.п. Д. на съезд. // Передать часть своих прав на что л. какому л
  24. Думаю, это в раздел с решениями, но обязательно со ссылками на реестр. А здесь писать ссылки на эти решения. Или там обсуждать. Может Антирейд какой-то подраздел создаст там?